lunes, 24 de mayo de 2010

Otro cómic en griego clásico: el "Critón" y el "Fedón" de Platón

Hace algunos años, cuando se traducía a Platón en COU y en 2º de Bachillerato, en la biblioteca del instituto de Quintanar de la Orden donde trabajaba, descubrí una edición en cómic del Critón y el Fedón de Platón. El cómic seguía el texto de la edición de Oxford, con algunos pasajes recortados, y estaba acompañado por unos simpáticos dibujos de los personajes que intervienen en los dos diálogos platónicos. Los dibujantes habían añadido unas pinceladas de humor a la seriedad de los temas tratados. Así encontrábamos a Sócrates bañándose antes de morir con un patito de goma, o bebiendo la cicuta en una copa adornada con una rodaja de limón.


Por la información que he podido encontrar en Internet el cómic fue publicado en 1987 por la editorial PPU, y los autores son E. Navarro Galán y E. Manzanares Sabater. Parece que los mismos autores publicaron también en PPU otro cómic con el Protágoras y la Apología. Supongo que todos estos títulos están agotados. Yo conservo todavía las fotocopias que hice en su día para utilizarlas en clase. Las páginas están numeradas por mí y tienen anotados a mano unos números que remiten a las notas que incluía en el reverso para facilitar el trabajo a mis alumnos. De estas fotocopias están sacadas las imágenes que ofrezco a continuación.

6 comentarios:

  1. ¡Qué bueno! Así que este libro estaba en la biblioteca del insti. Yo aún conservo algunas de esas fotocopias, a través de mi hermana, que las tenía guardadas, y me las pasó cuando me preparaba para embarcarme en la Filología Clásica. Siempre me pregunté de dónde las habrías sacado, jejeje. ¡Saludetes!

    ResponderEliminar
  2. Pues sí, Ana, en la biblioteca del Infante debe seguir el original, aunque ha cambiado mucho el Instituto desde entonces. Tu hermana tendrá las fotocopias del Fedón, que era lo que traducíamos en clase. Espero que sigas con tus clases de griego y, si te presentas a las oposiciones, que tengas mucha suerte. Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Exacto, esas son. Con las clases ya he terminado por este año, terminé la sustitución ya, pero en fin, así tengo más tiempo para las opos, a las que por supuesto me presento, jeje, y llegaré más preparada para el próximo curso. Muhcas gracias, que tengas un buen final de curso, Juanjo. ¡Saludetes!

    ResponderEliminar
  4. ototoi otototoi!!!! 13 años después sigues enseñando lo mismo que a nosotros? Ok, el próximo año hago la prueba. Ya te contaré como se me da desde el otro lado.

    ResponderEliminar
  5. ¡Qué sorpresa encontrarte también aquí, Karlos! Por desgracia, aunque sigo enseñando el mismo griego clásico que hace 13 años, los textos que traducimos ahora en el instituto no son tan interesantes como los de entonces. Ya verás que el nivel de los alumnos y los textos no tiene nada que ver. Mucha suerte y a ver si nos vemos.

    ResponderEliminar
  6. Estimado, gracias por tu blog y por darnos a conocer este material, es una lastima que no se pueda acceder a el, pues se ve que es muy util. Si acaso te interesa compartirlo aquí te dejo mi correo: meuwww@hi2.in

    ovbiamente su uso sera personal

    ResponderEliminar