La semana pasada me llegó por correo La tumba, de Kostís Palamás, último número hasta la fecha de la colección Romiosyne de poesía griega contemporánea. Con este volumen son ya cuatro los publicados por la editorial sevillana Point de lunettes, bajo la dirección de Juan José Tejero, de cuyo libro Cuaderno de extravíos hablamos en otra ocasión en ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ.
Imagen tomada del blog A Shoggoth on the roof |
Se abrió la colección con Epitafio y Dieciocho cantares de la patria amarga de Yannis Ritsos. Siguió con La pasión de la lluvia, una antología de poemas de Kikí Dimulá, y con Encima del subsuelo, el segundo poemario de Kostas Vrachnos. Ahora nos llega esta emotiva obra de Palamás, al que se puede considerar el patriarca de la poesía griega contemporánea y de quien también hemos comentado en ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ un relato en prosa, La muerte del Palikari.
Todos los libros de la colección Romiosyne son ediciones bilingües a cargo de escogidos traductores y con cuidada tipografía. El mimo y el entusiasmo con que se prepara cada uno de los volúmenes se puede seguir en las entradas del blog de la colección. Allí también se encuentran las instrucciones para colaborar como suscriptor con este proyecto que destila pasión por la poesía y amor por Grecia.
Para cerrar esta entrada tomamos prestado un breve poema de Kikí Dimulá, poetisa que también ha pasado por las entradas de ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ, con su traducción a cargo del grupo Πέμπτη στις πέντε (Jueves a las cinco).
ΑΤΙΤΛΟ
Βρέχει με απόλυτη ειλικρίνεια.
Άρα δεν είναι φήμη ο ουρανός
υπάρχει
και δεν είναι το χώμα λοιπόν
η μόνη λύση
όπως ισχυρίζεται ο κάθε τεμπέλης νεκρός.
SIN TÍTULO
Llueve con total sinceridad.
Luego no es un rumor el cielo.
Existe.
Y no es la tierra, pues, la única solución
como sostiene todo muerto perezoso.