DIDASKALOS

DIDASKALOS

lunes, 30 de noviembre de 2009

Ejercicios de ordenador para latín de 1º de Bachillerato

El próximo miércoles iremos al aula de informática para trabajar con el ordenador. Haciendo clic en los vínculos en verde podéis acceder directamente a los ejercicios.

- Ejercicios gramaticales:

- Ejercicios de cultura: abrir EJERCICIOS INTERACTIVOS y hacer los siguientes ejercicios:

  • UNIDAD 1 El latín y las lenguas romances: Ejercicios 4, 5 y 6
  • UNIDAD 6 Instituciones políticas y sociedad: Ejercicios 4 y 5

- Ejercicios de vocabulario: abrir EJERCICIOS INTERACTIVOS y hacer el ejercicio 8 de la unidad 1 (El latín y las lenguas romances)

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Diceópolis en vídeo

¿Quién dijo que las historias de Diceópolis son lentas y aburridas? La apasionante aventura de Diceópolis, Jantias, los bueyes y la piedra tiene incluso una versión cinematográfica, como podéis ver a continuación. La pronunciación no es la misma que utilizamos en clase, pero el vídeo de producciones ΑΙΓΙΑΛΟΣ merece la pena.

Repaso del vocabulario de la Unidad 3 (Ο ΞΑΝΘΙΑΣ)

Con la siguiente presentación se puede repasar el vocabulario y algunas nociones gramaticales de la unidad 3 de griego de 1º de Bachillerato.

sábado, 14 de noviembre de 2009

Ejercicios de ordenador de la unidad 3 (Ο ΞΑΝΘΙΑΣ)

Aquí tenéis una selección de ejercicios para realizar con el ordenador. Algunos ejercicios están en catalán, pero se entienden sin dificultad. Podéis acceder directamente a los ejercicios pinchando en los vínculos que aparecen destacados en verde:
- Actividades Multimedia
- Texto α
- Test de comprensión.
- Repaso de gramática.
- Texto β
- Repaso de gramática (2).
- Ejercicios de Vocabulario > Capítulo 2
- Verbos 1
- Verbos 2
- Sustantivos y Pronombres
- Adverbios, Adjetivos, Conjunciones, Partículas, Preposiciones y Expresiones
- Repaso del Capítulo 1
- Ejercicios de Gramática > Capítulo 2
- Artículos, Adjetivos y Sustantivos (masc., neut., singular)
- Artículos y Sustantivos (masc., neut. singular)
- Desinencias Verbales
- Verbo y Traducción

Vocabulario de la unidad 2 de griego en formato compatible con powerpoint 97-2003

Por si alguien quiere descargar en su ordenador el repaso del vocabulario de la unidad 2 y tiene una versión anterior de powerpoint, he vuelto a subir en slideshare la misma presentación en formato compatible con powerpoint 97-2003. Le he añadido además una portada.

viernes, 13 de noviembre de 2009

Vocabulario de la Unidad 2 de griego de 1º de Bachillerato

Con la siguiente presentación se puede repasar el vocabulario de la unidad 2 (Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ). En clase lo hemos utilizado para hacer un concurso, en el que había que adivinar el significado de las palabras griegas o asociar una palabra griega a cada imagen. Los alumnos de 1º de Bachillerato lo podéis consultar para preparar el próximo examen.

Bienvenidos a ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ

Empezamos hoy este nuevo proyecto con la intención de que se convierta en una herramienta útil para nuestros alumnos y también para otros profesores de latín y griego, que pelean a diario para contagiar a sus alumnos el entusiasmo por las lenguas y culturas clásicas. No es fácil hoy en día llevar a cabo esta maravillosa tarea, porque nuestras disciplinas se ven relegadas a menudo, son consideradas una rareza inútil, o son elegidas por los alumnos para huir de otras materias supuestamente más difíciles. Es necesario, por tanto, salir al paso de los prejuicios, no acomodarse e intentar renovar nuestra forma de aproximarnos a la enseñanza del latín y el griego.
Vengo observando en los últimos años cómo nuestros alumnos tienen cada vez más dificultades para dominar el latín y el griego partiendo de los métodos tradicionales, y cómo su nivel de competencia en el dominio de estas lenguas, después de dos años de estudio, es cada vez menor. Por todo ello, y movido por el encomiable ejemplo de otros compañeros que difunden a través de Internet novedosas y sorprendentes propuestas de actividades y materiales, me decido a publicar este blog para que sirva de apoyo al trabajo realizado en clase con los alumnos, y para difundir nuestros propios materiales, en la esperanza de que puedan resultar útiles para otros profesores.
La mayor parte de los materiales que aportemos tendrán relación con el método de griego Ἀθήναζε, que nosotros utilizamos en clase en su versión española, publicada por la editorial Oxford. Hace un año nos planteamos abandonar este método, porque veíamos que cada vez daba peores resultados con nuestros alumnos. Sin embargo, después de comprobar la cantidad de materiales complementarios y actividades difundidos por la red, hemos decidido renovar nuestra forma de utilizarlo en clase.